Překlad "стана на" v Čeština


Jak používat "стана на" ve větách:

сиреч, целият юнец да изнесе вън от стана на чисто място, гдето се изсипва пепелта, и да го изгори на дърва с огън; гдето се изсипва пепелта, там да се изгори.
A tak celého volka vynese ven za stany na místo čisté, tam kdež se popel vysýpá, a spálí jej na dříví ohněm; na místě, kdež se popel vysýpá, spálen bude.
2 А на третия ден, ето, дойде един човек от стана на Саул с раздрани дрехи и пръст на главата си.
2 A aj, dne třetího přišel jeden z vojska Saulova, maje roucho roztržené a prach na hlavě své.
Вторият Ангел изля своята чаша в морето; и то стана на кръв, като кръвта на убит човек; и всичко живо в морето измря.
Zj 16:3 Druhý vylil svou nádobu na moře: a změnilo se v krev jako krev zabitého a všechno živé v moři zahynulo.
9 Тогава един чист човек да събере пепелта от юницата и да я сложи вън от стана на чисто място.
9 Popel pak té jalovice spálené smete muž čistý, a vysype jej vně za stany na místě čistém, aby byl všechněm synům Izraelským chován k vodě očištění, kteráž bude k očištění za hřích.
Тогава един чист човек да събере пепелта от юницата и да тури вън от стана на чисто място; и пепелта да се пази за обществото израилтяни, за да се направи с нея вода за очищение от грях.
Popel pak té jalovice spálené smete muž čistý, a vysype jej vně za stany na místě čistém, aby byl všechněm synům Izraelským chován k vodě očištění, kteráž bude k očištění za hřích.
Като стана на въпрос, Хитч, какви са намеренията ти относно Сара?
Taky se chci zeptat, Hitchi, jaké máte úmysly s naší Sarou?
Ще стана на 30 след няколко години!
Vždyť už mi bude skoro třicet.
Като тя се разболя, параноята й стана на религиозно ниво.
Když onemocněla, objevil se v její paranoie náboženský podtext.
Грийвъс се измъкна, но флотилията му стана на парчета.
Grievous unikl, ale jeho flotila plecháčů teď není nic jinýho, než náhradní díly.
Кажи ми какво стана на пазара.
Řekni mi co se stalo na tom tržišti.
Но нали видя какво стана на кораба!
Sám jsi viděl, co se stalo na lodi.
Каза ми, че татко ще умра, като стана на 5.
Řekla mi, že taťka zemře, až mi bude 5 let.
За Бога, след 8 месеца ще стана на 18.
Panebože, za 8 měsíců už mi bude 18!
Стана на 18 юли, на моя рожден ден.
Bylo to osmnáctého července... na mé narozeniny.
Ще стана на 30, а никой не ме обича.
Bude mi 30 a nemám nikoho, kdo by mě miloval.
Не искам да сме приятелки, когато стана на 20.
Nechci s ní trávit čas, až mi bude dvacet.
Докато стана на 40, ще са влезли в Червената книга.
Až mně bude 40, budu je mít jako indiánská babička.
Какво им стана на тези пилета?
Co s těma kohoutama krucinál je?
Кожата й стана на лед, дъхът й се виждаше.
Její kůže byla ledová. Vlasy jí zbělnuly.
Татко казваше, че най-тъжния ден за него ще е, когато стана на 18.
Táta říkával, že jeho nejsmutnější den nastane, až mi bude 18 let.
Когато стана на 11, баща ни организираше кучешки боеве.
Takže, když mu bylo 11, táta začal pořádat psí zápasy.
Хоуп му беше приятелка и точно стана на 16.
Hope je jeho přítelkyně, zrovna jí bylo 16.
Трябваше да видите какво стана на мястото насилие, пиянство, хулиганство, съпротива при арест.
Měl jste vidět, s čím jsme se potýkali, jako například poškozování kontejneru, opilost a výtržnost, odpor při zatýkání.
Цялото дело срещу него стана на пепел.
Veškeré materiály proti němu se změnily v popel.
Мисля, че Анджела ме обвинява за това, което стана на срещата на Evil Corp.
Angela mě zjevně viní za to, co se stalo na schůzi Evil Corpu. - Co mám dělat?
Той я хвърли на земята, и тоягата стана на змия, и Мойсей побягна от нея.
Hodil ji na zem a proměnila se v hada, a Mojžíš utíkal před ním.
И знаете ли, как е възможно да стана на 17 и да не знам това?
A víte, jakto že jsem dospěla až k sedmnáctinám aniž bych to věděla?
Започнах да чувствам, че съм стигнал до някъде и всъщност, докато стана на 40, аз наистина летях,
Cítil jsem se jako zrozený, vlastně mi v té době bylo už 40, skutečně jsem se vznášel.
И така, като дете видях как конфитюрът изчезна от масата за закуска, после изчезна маргаринът, после хлябът стана твърде скъп, после млякото стана на дажби.
A tak jsem jako dítě viděla, jak ze snídaně mizí marmeláda, pak zmizel margarín, pak už byl i chleba moc drahý a mléko začalo být na příděly.
А Ной беше на шестстотин години когато стана на земята потопът от водата.
(Byl pak Noé v šesti stech letech, když ta potopa přišla na zemi.)
Тогава да съблече одеждите си та да облече други одежди, и да изнесе пепелта вън от стана на чисто място.
Potom svleče šaty své a obleče se v roucho jiné, a vynese popel ven z stanů na místo čisté.
После да се вдига шатъра за срещане, със стана на левитите всред становете; както са поставили шатрите си, така и да се дигат, всеки на реда си при знамето си.
Potom půjde stánek úmluvy s vojskem Levítů u prostřed všeho vojska. Jakýmž pořádkem klásti se budou, takovým potáhnou, každý v svém šiku pod korouhví svou.
За това, Валаам стана на сутринта, оседла ослицата си, и отиде с моавските първенци.
Tedy Balám vstav ráno, osedlal oslici svou, a bral se s knížaty Moábskými.
И докараха пленниците, плячката и користите на Моисея, на свещеника Елеазар и на обществото израилтяни в стана, на моавските полета при Иордан, срещу Ерихон.
Vedli je k Mojžíšovi a k Eleazarovi knězi, a ke všemu množství synů Izraelských, i zajaté i kořisti, i loupeže, k vojsku na roviny Moábské, kteréž jsou při Jordánu naproti Jerichu.
Но вие се пазете във всеки случай от всичко обречено, да не би, като го обречете, да вземете от обреченото, и така да нанесете проклетия върху стана на Израиля и да го смутите.
Avšak vystříhejte se od proklatého, abyste i vy nebyli učiněni proklatí, berouce z proklatých věcí, a uvedli byste stany Izraelské v prokletí, a zkormoutili byste je.
Тогава Ероваал (който е Гедеон) стана рано, и всичките люде, които бяха с него, та разположиха стана си при извора Арод; а стана на мадиамците беше на север от тях, в долината до хълма Море.
Tedy vstav ráno Jerobál, (jenž jest Gedeon), i všecken lid, kterýž byl s ním, položili se při studnici Charod, vojska pak Madianských byla jim na půlnoci před vrchem More v údolí.
А филистимците като чуха шума на възклицанието, рекоха: Що значи това шумно и голямо възклицание в стана на евреите?
Uslyševše pak Filistinští hluk plésání, řekli: Jaký jest to hlas výskání velikého tohoto v vojště Hebrejském?
И тъй, дойдоха та известиха към градските врати, и известиха им казвайки: Отидохме в стана на сирийците, и, ето, нямаше там ни човек ни човешки глас, само коне вързани и осли вързани, и шатрите както са си били.
A přišedše, volali na branné města, a pověděli jim, řkouce: Přišli jsme do ležení Syrského, a aj, nebylo tam žádného, ani hlasu lidského, kromě koní přivázaných a oslů přivázaných, a stanů, jakž prvé byli.
Това стана на тринадесетия ден от месец Адар; а на четиринадесетия ден от същия си почиваха, и го направиха ден за пируване и увеселение.
Stalo se to dne třináctého měsíce Adar. I odpočinuli čtrnáctého dne téhož měsíce, a učinili sobě v ten den hody a veselé.
Той потвърди думите, които изговори против нас, и против нашите съдии, които са ни съдили, като докара върху нас голямо зло; защото никъде под небето не е ставало това, което стана на Ерусалим.
Pročež splnil slovo své, kteréž mluvil proti nám a proti soudcům našim, kteříž nás soudili, a uvedl na nás toto zlé veliké, jehož se nestalo pode vším nebem, jakéž se stalo v Jeruzalémě.
С вяра Моисей, като стана на възраст, се отказа да се нарича син на фараоновата дъщеря
A jistě, kdyby se byli na onu rozpomínali, z kteréž vyšli, měli dosti času zase se navrátiti.
2.2282428741455s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?